Time in Arabic runs on two calendars at once. The Gregorian calendar governs civil affairs, business, and schools across the Arab world. The Islamic Hijri calendar governs religious observances, pilgrimage dates, Ramadan, and the two major Eids. Any Arabic newspaper will print both dates on its masthead. This reference walks through days, months in both calendar systems, time-of-day vocabulary, clock phrases, and the five-time prayer schedule that shapes daily rhythms across Muslim communities.
Arabic day names emerged from early Islamic efforts to simplify and standardize time-keeping. Rather than borrowing names from deities or celestial bodies (as in English: Saturday = Saturn, Sunday = the Sun), Islamic tradition adopted a simple numerical system. Sunday is the first day, Monday the second, and so on. Friday stands out with its descriptive name الجُمُعَة (the gathering), honoring the Friday congregational prayer. For the numbers behind day names, see the Arabic numbers system guide.
Days of the Week
Table 1. The seven days.
| Arabic | Transliteration | English | Etymology |
|---|---|---|---|
| يَوْم الأَحَد | yawm al-aḥad | Sunday | The one (first day) |
| يَوْم الاِثْنَيْن | yawm al-ithnayn | Monday | The two |
| يَوْم الثُّلَاثَاء | yawm ath-thulāthā' | Tuesday | The three |
| يَوْم الأَرْبِعَاء | yawm al-arbiʿā' | Wednesday | The four |
| يَوْم الخَمِيس | yawm al-khamīs | Thursday | The five |
| يَوْم الجُمُعَة | yawm al-jumuʿa | Friday | The gathering (for prayer) |
| يَوْم السَّبْت | yawm as-sabt | Saturday | The rest (cognate with Sabbath) |
The word يَوْم (yawm) means day and is often omitted in casual speech: الأَحَد (al-aḥad) alone means Sunday. The Arabic week starts with Sunday, making Saturday the weekend's second day. In most Arab countries, Friday and Saturday form the weekend because Friday prayer is a religious obligation. In Saudi Arabia and some Gulf states, weekends have varied historically; currently most follow Friday-Saturday. Morocco, Tunisia, and Lebanon often follow Saturday-Sunday.
السبت is etymologically linked to Hebrew Shabbat and English Sabbath, all pointing to the same ancient Semitic root meaning rest or cessation. This shared root illustrates the Semitic language family's deep interconnections.
Months: Two Gregorian Naming Traditions
Arab countries use the same Gregorian months but call them by two different name systems.
Table 2. Gregorian months in two traditions.
| # | MSA / Egyptian / Gulf | Transliteration | Levantine / Iraqi | Transliteration | English |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | يَنَايِر | yanāyir | كَانُون الثَّانِي | kānūn ath-thānī | January |
| 2 | فِبْرَايِر | fibrāyir | شُبَاط | shubāṭ | February |
| 3 | مَارِس | māris | آذَار | ādhār | March |
| 4 | أَبْرِيل | abrīl | نَيْسَان | naysān | April |
| 5 | مَايُو | māyū | أَيَّار | ayyār | May |
| 6 | يُونِيُو | yūnyū | حَزِيرَان | ḥazīrān | June |
| 7 | يُولِيُو | yūlyū | تَمُّوز | tammūz | July |
| 8 | أُغُسْطُس | aghusṭus | آب | āb | August |
| 9 | سِبْتَمْبَر | sibtambar | أَيْلُول | aylūl | September |
| 10 | أُكْتُوبَر | uktūbar | تِشْرِين الأَوَّل | tishrīn al-awwal | October |
| 11 | نُوفَمْبَر | nūfambar | تِشْرِين الثَّانِي | tishrīn ath-thānī | November |
| 12 | دِيسَمْبَر | dīsambar | كَانُون الأَوَّل | kānūn al-awwal | December |
The left column (Arabized European names) is standard in Egypt, Sudan, Libya, Morocco, Tunisia, Algeria, Saudi Arabia, and the Gulf. The right column (Semitic-origin names) is standard in Syria, Lebanon, Jordan, Palestine, and Iraq. Both are fully understood across the Arab world, but newspapers and official documents will use the regionally preferred set. The Semitic names trace back to ancient Babylonian and Aramaic calendars, preserving names thousands of years old.
The Islamic Hijri Calendar
The Hijri calendar (التَّقْوِيم الهِجْرِيّ at-taqwīm al-hijrī) begins in 622 CE with the Prophet Muhammad's migration (hijra) from Mecca to Medina. It is a lunar calendar of 12 months totaling 354 or 355 days, so Hijri dates drift about 11 days earlier each Gregorian year. Ramadan can fall in any season depending on the year.
Table 3. Hijri months.
| # | Arabic | Transliteration | Notes |
|---|---|---|---|
| 1 | مُحَرَّم | Muḥarram | Sacred month, contains Ashura |
| 2 | صَفَر | Ṣafar | |
| 3 | رَبِيع الأَوَّل | Rabīʿ al-awwal | Prophet's birthday (Mawlid) |
| 4 | رَبِيع الآخِر | Rabīʿ al-ākhir | Also Rabīʿ ath-thānī |
| 5 | جُمَادَى الأُولَى | Jumādā al-ūlā | |
| 6 | جُمَادَى الآخِرَة | Jumādā al-ākhira | |
| 7 | رَجَب | Rajab | Sacred month |
| 8 | شَعْبَان | Shaʿbān | Laylat al-Baraa |
| 9 | رَمَضَان | Ramaḍān | Month of fasting |
| 10 | شَوَّال | Shawwāl | Eid al-Fitr on 1st |
| 11 | ذُو القَعْدَة | Dhū l-qaʿda | Sacred month |
| 12 | ذُو الحِجَّة | Dhū l-ḥijja | Sacred month, Hajj, Eid al-Adha |
The four "sacred months" (الأشهر الحرم al-ashhur al-ḥurum) are Muḥarram, Rajab, Dhū al-qaʿda, and Dhū al-ḥijja. During these months, pre-Islamic Arabia observed truces and warfare was forbidden. This tradition persists symbolically in Islamic law.
The 14th-century historian Ibn Kathīr wrote that the Hijri calendar was not merely a counting system but "the measure of the umma's memory," binding Muslim communities across centuries to a shared rhythm of sacred time. Every Hijri month arrives with its religious meaning intact, from the Mawlid celebrations of Rabīʿ al-awwal to the solemn fasting of Ramaḍān.
How the Hijri calendar works
A Hijri month begins with the sighting of the new crescent moon (هِلَال hilāl). Each month is therefore 29 or 30 days, determined by lunar visibility. The year totals 354 days (or 355 in leap years), meaning Hijri holidays move through the solar seasons.
To announce a Hijri date, you give the number, month, and year with the suffix هـ (h for hijrī):
- ١ مُحَرَّم ١٤٤٥ هـ (1 Muḥarram 1445 AH, equivalent to 19 July 2023 CE).
Telling Time
Arabic uses السَّاعَة (as-sāʿa, literally "the hour") as the key word for time on a clock.
Table 4. Telling time structures.
| Arabic | Transliteration | Clock time |
|---|---|---|
| السَّاعَةُ الوَاحِدَة | as-sāʿatu l-wāḥida | 1:00 |
| السَّاعَةُ الثَّانِيَة | as-sāʿatu th-thāniya | 2:00 |
| السَّاعَةُ الثَّالِثَة وَالرُّبْع | as-sāʿatu th-thālitha wa-r-rubʿ | 3:15 |
| السَّاعَةُ الرَّابِعَة وَالنِّصْف | as-sāʿatu r-rābiʿa wa-n-niṣf | 4:30 |
| السَّاعَةُ الخَامِسَة إِلَّا الرُّبْع | as-sāʿatu l-khāmisa illā r-rubʿ | 4:45 (fifth minus quarter) |
| السَّاعَةُ السَّادِسَة وَخَمْس دَقَائِق | as-sāʿatu s-sādisa wa-khams daqā'iq | 6:05 |
| السَّاعَةُ السَّابِعَة وَعِشْرِين دَقِيقَة | as-sāʿatu s-sābiʿa wa-ʿishrīn daqīqa | 7:20 |
| السَّاعَةُ الثَّامِنَة وَثُلُث | as-sāʿatu th-thāmina wa-thulth | 8:20 (8 and a third) |
Key time fractions:
- رُبْع rubʿ: quarter.
- نِصْف niṣf: half.
- ثُلُث thulth: third (20 minutes).
- دَقِيقَة daqīqa: minute.
- ثَانِيَة thāniya: second.
The structure uses وَ (wa, "and") for minutes past the hour and إِلَّا (illā, "except") for minutes to the hour. Note that الثَّانِيَة means both "the second hour" (2:00) and "second" (unit of time); context distinguishes.
Morning, afternoon, evening
- صَبَاحًا ṣabāḥan: in the morning (AM, approximately).
- ظُهْرًا ẓuhran: at noon.
- بَعْدَ الظُّهْر baʿda ẓ-ẓuhr: in the afternoon.
- مَسَاءً masā'an: in the evening (PM).
- لَيْلًا laylan: at night.
Example: السَّاعَةُ الثَّامِنَة صَبَاحًا (as-sāʿatu th-thāmina ṣabāḥan) 8:00 AM.
Relative Time: Today, Yesterday, Tomorrow
Table 5. Relative time vocabulary.
| Arabic | Transliteration | English |
|---|---|---|
| اليَوْم | al-yawm | Today |
| أَمْس | ams | Yesterday |
| أَوَّل أَمْس / قَبْلَ أَمْس | awwal ams / qabla ams | Day before yesterday |
| غَدًا | ghadan | Tomorrow |
| بَعْدَ غَد | baʿda ghad | Day after tomorrow |
| هَذَا الأُسْبُوع | hādhā l-usbūʿ | This week |
| الأُسْبُوع المَاضِي | al-usbūʿ al-māḍī | Last week |
| الأُسْبُوع القَادِم | al-usbūʿ al-qādim | Next week |
| هَذَا الشَّهْر | hādhā sh-shahr | This month |
| الشَّهْر المَاضِي | ash-shahr al-māḍī | Last month |
| الشَّهْر القَادِم | ash-shahr al-qādim | Next month |
| هَذِهِ السَّنَة | hādhihi s-sana | This year |
| السَّنَة المَاضِيَة | as-sana al-māḍiya | Last year |
| السَّنَة القَادِمَة | as-sana al-qādima | Next year |
| الآنَ | al-āna | Now |
| دَائِمًا | dā'iman | Always |
| أَحْيَانًا | aḥyānan | Sometimes |
| أَبَدًا | abadan | Never (with negation) |
Time Periods and Durations
Table 6. Time-period vocabulary.
| Arabic | Transliteration | English |
|---|---|---|
| ثَانِيَة | thāniya | Second |
| دَقِيقَة | daqīqa | Minute |
| سَاعَة | sāʿa | Hour |
| يَوْم | yawm | Day |
| أُسْبُوع | usbūʿ | Week |
| شَهْر | shahr | Month |
| سَنَة / عَام | sana / ʿām | Year |
| عَقْد | ʿaqd | Decade |
| قَرْن | qarn | Century |
| فَجْر | fajr | Dawn |
| صَبَاح | ṣabāḥ | Morning |
| ظُهْر | ẓuhr | Noon |
| عَصْر | ʿaṣr | Late afternoon |
| غُرُوب | ghurūb | Sunset |
| مَغْرِب | maghrib | West / sunset prayer time |
| لَيْل | layl | Night |
| مُنْتَصَف اللَّيْل | muntaṣaf al-layl | Midnight |
| فَجْرًا | fajran | At dawn |
Note that عَصْر (ʿaṣr) meaning "late afternoon" also means "age, era" (e.g., the Umayyad era الْعَصْر الأُمَوِيّ).
Prayer Times
Muslim daily life revolves around five prayers (الصَّلَوَات الخَمْس aṣ-ṣalawāt al-khams). Each has a precise time window determined by the sun's position.
Table 7. Prayer times and their windows.
| Arabic | Transliteration | English | Time window |
|---|---|---|---|
| الفَجْر | al-fajr | Dawn prayer | First light until sunrise |
| الظُّهْر | aẓ-ẓuhr | Noon prayer | Sun past zenith until mid-afternoon |
| العَصْر | al-ʿaṣr | Afternoon prayer | Mid-afternoon until sunset |
| المَغْرِب | al-maghrib | Sunset prayer | Sunset until the red glow fades |
| العِشَاء | al-ʿishā' | Night prayer | After twilight until dawn |
Prayers are announced by the أَذَان (adhān, call to prayer), broadcast from mosque minarets. The call includes the phrases اللهُ أَكْبَر (Allāhu akbar, God is greater) and حَيَّ عَلَى الصَّلَاة (ḥayya ʿalā ṣ-ṣalāh, come to prayer). For dawn prayer the caller adds الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْم (prayer is better than sleep).
The scholar al-Ghazālī wrote that the five prayer times function as "stations of consciousness punctuating the day," anchoring a Muslim's awareness of time to the sun's rhythm rather than to the clock. In traditional societies the prayer times structured commerce, meals, meetings, and rest.
Prayer-related vocabulary
- مَسْجِد masjid: mosque.
- مِحْرَاب miḥrāb: prayer niche indicating Mecca.
- قِبْلَة qibla: direction of Mecca.
- إمَام imām: prayer leader.
- مُؤَذِّن mu'adhdhin: one who gives the call to prayer.
- أَذَان adhān: call to prayer.
- إِقَامَة iqāma: second call announcing prayer is starting.
- وُضُوء wuḍū': ritual ablution.
Holidays and Special Days
Table 8. Major holidays and observances.
| Arabic | Transliteration | English |
|---|---|---|
| عِيد الفِطْر | ʿīd al-fiṭr | Festival of breaking the fast (end of Ramadan) |
| عِيد الأَضْحَى | ʿīd al-aḍḥā | Festival of sacrifice (during Hajj) |
| المَوْلِد النَّبَوِيّ | al-mawlid an-nabawī | Prophet's birthday |
| رَأْس السَّنَة الهِجْرِيَّة | ra's as-sana al-hijriyya | Islamic New Year |
| عَاشُورَاء | ʿāshūrā' | 10th of Muharram |
| لَيْلَة القَدْر | laylat al-qadr | Night of Power (late Ramadan) |
| رَأْس السَّنَة المِيلَادِيَّة | ra's as-sana al-mīlādiyya | Gregorian New Year |
| عِيد الأُم | ʿīd al-umm | Mother's Day |
| اليَوْم الوَطَنِيّ | al-yawm al-waṭanī | National Day |
Common Mistakes English Speakers Make
Assuming the week starts Monday. Arabic-speaking countries start the week on Sunday or Saturday. Friday is the congregational prayer day, and Friday-Saturday is the standard weekend.
Mixing Levantine and Egyptian month names in one text. Both are correct but choose one tradition per document. Using شباط and فبراير in the same paragraph looks inconsistent.
Confusing yawm al-jumuʿa with a specific Friday. الجُمُعَة by itself can mean "Friday" as a day or "the Friday prayer." Context distinguishes.
Attempting to convert Hijri to Gregorian with simple math. The offset changes every year because the lunar year is 11 days shorter than the solar year. Use conversion charts or apps.
Translating عصر inconsistently. It means both "late afternoon" (the time) and "age, era." Watch context.
Saying السَّاعَة الخَمْس. The hour uses feminine ordinal adjectives: السَّاعَة الخَامِسَة (the fifth hour, 5:00), not الخَمْس.
Forgetting that غدا is an accusative adverb. غَدًا (ghadan) is already inflected for accusative case. Do not say في غد or في غدا for "tomorrow"; just ghadan.
Quick Reference
- Days: الأحد (Sun), الاثنين (Mon), الثلاثاء (Tue), الأربعاء (Wed), الخميس (Thu), الجمعة (Fri), السبت (Sat).
- Hour: السَّاعَة sāʿa. Minute: دَقِيقَة daqīqa.
- Yesterday/today/tomorrow: أَمْس / اليَوْم / غَدًا.
- Hijri: هِجْرِيّ hijrī. Gregorian: مِيلَادِيّ mīlādī.
- Five prayers: الفَجْر، الظُّهْر، العَصْر، المَغْرِب، العِشَاء.
Frequently Asked Questions
Why are Arabic days named after numbers? Islamic culture moved away from pagan-associated names; numerical day names became standard.
Are Hijri and Gregorian both used? Yes. Gregorian for civil, Hijri for religious. Newspapers list both.
Why are there two sets of month names? Levant/Iraq uses Syriac-origin names; Egypt/North Africa/Gulf uses Arabized European names.
How is the start of a Hijri month determined? Crescent moon sighting (hilāl), with some countries now using astronomical calculation.
What are the five prayer times? Fajr (dawn), Ẓuhr (noon), ʿAṣr (afternoon), Maghrib (sunset), ʿIshā' (night).
How do you tell time? Use السَّاعَة with ordinal number; وَ for past, إِلَّا for to.
Today/yesterday/tomorrow? اليوم / أمس / غدا. Day-before-yesterday: أول أمس. Day-after-tomorrow: بعد غد.
See Also
- Arabic numbers system guide Modern Standard
- Arabic alphabet complete guide for beginners
- Arabic grammar rules complete beginners guide
- Arabic common phrases daily conversation reference
- Arabic definite article al sun moon letters reference
- Arabic weather seasons nature vocabulary reference
- Arabic verb conjugation present past tense guide
- Arabic pronouns attached detached complete reference
Author: Kalenux Team
Frequently Asked Questions
Why are Arabic days named after numbers?
Pre-Islamic Arabic had varied day names. Islamic culture, seeking to move away from pagan associations with celestial bodies, adopted numerical names starting with Sunday as the first day. Only Friday (الجمعة, the gathering) retains a descriptive name, referring to the Friday congregational prayer.
Are Hijri and Gregorian calendars both used in Arab countries?
Yes. The Gregorian calendar (التقويم الميلادي) is used for civil and business affairs. The Hijri (hijrī, Islamic lunar) calendar (التقويم الهجري) governs religious observances, holidays, and is often listed alongside Gregorian dates in newspapers. Saudi Arabia historically used Hijri for official business but adopted Gregorian for government purposes in 2016.
Why do two sets of month names exist?
The Levant and Iraq use Syriac-origin month names (كانون, شباط, آذار). Egypt, North Africa, and the Gulf use Arabized forms of European month names (يناير, فبراير, مارس). Both refer to the same Gregorian months; only the naming tradition differs.
How do Muslims determine the start of a Hijri month?
Traditionally by sighting the crescent moon (هلال hilāl) the evening after new moon. Modern Saudi Arabia uses astronomical calculations verified by sighting committees. This means Ramadan and Eid dates may vary by one day between countries, depending on whether they follow local sighting or Saudi announcements.
What are the five Islamic prayer times called?
الفجر (al-fajr) dawn, الظهر (aẓ-ẓuhr) noon, العصر (al-ʿaṣr) afternoon, المغرب (al-maghrib) sunset, العشاء (al-ʿishā') night. Each prayer has a specific time window, and their timings shift daily with the sun. Prayer times are announced by the call to prayer (أذان adhān) from mosques.
How do you tell time in Arabic?
Use السَّاعَة (as-sāʿa) for hour. Examples: السَّاعَةُ الثَّالِثَة (the third hour = 3:00), السَّاعَةُ الثَّالِثَة وَالرُّبْع (3:15), السَّاعَةُ الثَّالِثَة وَالنِّصْف (3:30), السَّاعَةُ الرَّابِعَة إِلَّا الرُّبْع (quarter to four). Minutes use وَ for past and إِلَّا for to.
What do yesterday, today, tomorrow look like in Arabic?
أَمْسِ (ams) yesterday, اليَوْم (al-yawm) today, غَدًا (ghadan) tomorrow. Day-before-yesterday is أَوَّلَ أَمْس (awwal ams) or قَبْلَ أَمْس. Day-after-tomorrow is بَعْدَ غَد (baʿda ghad).






